Мейкпис пожал плечами.
— Возможно, почувствовал демона внутри себя. Возможно, демон разговаривает с ним. Трудно сказать. Я пока не пробовал делать это с простолюдинами.
— А что, вы использовали для этого других людей?
— Только одного. Это был доброволец. И их союз оказался на удивление плодотворным.
Мэндрейк потёр подбородок. Вид корчащегося пленника выбивал из колеи, мешая сосредоточиться на интересной проблеме. Он не знал, что сказать.
У мистера Мейкписа подобных затруднений не возникало.
— Так вот, как я уже начал говорить, отсюда вытекают потрясающие возможности. Вы обратили внимание, что я вошёл в пентакль без вреда для себя? И демон оказался не в силах меня остановить, потому что он был заточен в совершенно ином узилище! Так вот, Джон, я хотел, чтобы вы это увидели, причём безотлагательно, потому что я вам доверяю — как и вы, надеюсь, доверяете мне. И если…
— Пощадите! — жалобно вскричал человек на стуле. — Я этого не вынесу! Ох, оно снова шепчет! Это сводит меня с ума!
Мэндрейк поёжился.
— Он страдает. Надо отпустить демона.
— Сейчас, сейчас. Должно быть, ему недостает силы духа, чтобы заставить демона замолчать…
Пленник снова принялся корчиться.
— Я расскажу вам всё, что знаю! Про простолюдинов, про все наши планы! Я могу сообщить вам сведения…
Мейкпис поморщился.
— Да ну, вы не можете сообщить нам ничего такого, что не было бы известно нашим шпионам. И прекратите вопить. У меня от вас голова разболелась.
— Нет! Я могу рассказать о «Союзе простолюдинов»! Обо всех его главарях!
— Они все нам известны — и их имена, и их жены, и их семьи. Это муравьи, которых мы можем растоптать в любой момент, как только пожелаем. А теперь мне нужно обсудить важные вопросы с…
— Но… а вот чего вы не знаете — что одна из бойцов бывшего Сопротивления ещё жива! Она скрывается в Лондоне! Я её видел, всего несколько часов назад! Я могу вас отвести в это место…
— Это все древняя история. — Мистер Мейкпис взял железный шип из руки Мэндрейка и небрежно взвесил его на ладони. — Мистер Дру, я человек терпеливый, но вы начинаете меня раздражать. Если вы не прекратите…
— Постойте минутку.
Голос Джона Мэндрейка переменился, его тон заставил драматурга умолкнуть на полуслове.
— Которая из бойцов Сопротивления? Женщина?
— Да! Да, это девушка! Её зовут Китти Джонс, хотя теперь она живёт под другим… Ох, да прекрати ты шептать!
Он застонал и забился на стуле.
В ушах у Мэндрейка слегка зазвенело. Он ощутил мимолетное головокружение, словно вот-вот упадет. Во рту у него пересохло.
— Китти Джонс? Ты лжешь.
— Нет! Клянусь! Отпустите меня, и я отведу вас к ней.
— Джон, неужели эта часть допроса действительно необходима? — капризно осведомился мистер Мейкпис. — Сопротивлению давным-давно пришёл конец. Прошу вас, сосредоточьтесь на том, что говорю я. Это чрезвычайно важно, тем более в вашем нынешнем положении. Джон! Джо-он!
Мэндрейк его не слышал. Он увидел перед собой Бартимеуса, в обличье смуглокожего мальчишки. Он увидел его посреди мощеного двора много лет тому назад. Он услышал, как мальчишка произнёс: «Голем схватил ее… испепелил в мгновение ока…» Китти Джонс мертва. Так сказал ему джинн. Мэндрейк ему поверил. И вот теперь серьёзное мальчишеское лицо, смотревшее на него из прошлого, внезапно расплылось в презрительной ухмылке.
Мэндрейк навис над пленником.
— Где ты её видел? Скажи мне это — и тебя освободят.
— В трактире «Лягушка», в Чизике! Она живёт под именем Клары Белл. Умоляю вас, сэр…
— Квентин, будьте так добры, отошлите демона и немедленно освободите этого человека. Мне нужно идти.
Драматург внезапно сделался спокойным и каким-то отстраненным.
— Да, Джон, конечно… если вы на этом настаиваете. Но не могли бы вы все же задержаться? Я настоятельно рекомендую вам выслушать то, что я собираюсь сказать. Забудьте об этой девчонке. Речь идёт о более важных вещах. Я хочу обсудить этот эксперимент…
— Потом, Квентин, потом.
Мэндрейк был бледен как мел. Он уже стоял под аркой.
— Но куда же вы едете? Неужели обратно на работу?
— Отнюдь нет, — ответил Мэндрейк сквозь стиснутые зубы. — Мне самому нужно кое-кого вызвать.
Возможно, я уже упоминал пару раз о том, что в Ином Месте времени как такового не существует. И тем не менее ты прекрасно сознаешь, когда тебя вытаскивают оттуда раньше времени. Вот и сейчас я едва успел погрузиться в струи живительного вихря, как вновь ощутил жестокое притяжение вызова, вытягивающее меня наружу, точно желток из яйца, вновь швыряющее меня на жестокую, бесприютную Землю.
«Как, уже?!» А ведь моя сущность еле начала исцеляться!
Последнее, что происходило со мной в материальном мире, было настолько мучительно, настолько гибельно для моей сущности, что я с трудом мог вспомнить, что и как случилось. Отчётливо я помнил только одно — проклятую отупляющую слабость! То, как я — тот, чья мощь рассеивала волшебников Нимруда, кто предал огню побережье Берберии, кто отправил жестоких Аммета, Коха и Джабора навстречу их жалкой участи, — как я, тот самый Бартимеус, вынужден был улепетывать в обличье жалкой, безмозглой лягушки, не в силах остановить банду настигающих цапель даже самым хиленьким Взрывом.
Во время этого кошмара я был слишком близок к смерти, чтобы в полной мере испытывать праведный гнев. Зато я испытывал его теперь. Я буквально кипел гневом.
Я смутно припоминал, как хозяин отпустил меня. Возможно, ему не понравилась грязь, которую я развел на полу. А быть может, моя немощь наконец начала ему мешать. Но как бы то ни было, ему не понадобилось много времени, чтобы изменить своё мнение.