Врата Птолемея - Страница 111


К оглавлению

111

Она пыталась сосредоточиться на одном из цветных пятен и следовать за ним, но обнаружила, что это не проще, чем наблюдать за движением одного-единственного листочка на далеком дереве, раскачиваемом ветром. Стоило какому-нибудь пятну сформироваться, как оно тут же распадалось, таяло, сливалось с другими, начисто отметая ответственность быть самим собой. Через некоторое время у Китти началось головокружение от попыток за ними уследить.

Что ещё хуже — она начала замечать кое-что ещё, что периодически возникало и исчезало посреди общего круговорота: случайные образы, настолько мимолетные, что она никак не могла их уловить, — словно фотографии, высвечиваемые мигающей лампочкой. Китти пыталась понять, что они такое, однако все двигалось слишком быстро. Это раздражало и сбивало с толку. Китти чувствовала, что они должны что-то для неё значить.

Через неопределимый промежуток времени Китти вспомнила, что явилась сюда по делу, но по какому делу — она вспомнить никак не могла. Ей вовсе не хотелось делать что-нибудь конкретное — главное, к чему она стремилась, это оставаться такой, как она есть, двигаясь среди мечущихся огней… И тем не менее что-то в этой непрерывно меняющейся среде её раздражало и заставляло держаться особняком. Ей хотелось навести хотя бы минимальный порядок, создать что-то надежное, постоянное. Вот только как это сделать, когда даже она сама не имела постоянного облика?

Китти нерешительно заставила себя направиться в сторону одного оранжево-бордового пятна, вращающегося на неизвестном расстоянии от неё. К её изумлению, она действительно начала перемещаться, но сразу в нескольких направлениях. Когда её зрение стабилизировалось, оказалось, что цветное пятно ничуть не приблизилось. Она повторяла попытку ещё несколько раз, все с тем же результатом: она кружила наугад, и предсказать, где она окажется, было невозможно.

Тут Китти впервые ощутила слабую тревогу. Она заметила среди вихрей света несколько пятен кипящей тьмы, то свертывающихся, то развертывающихся. Они пробудили отзвуки старых, связанных с Землей страхов — страха пустоты и одиночества, страха остаться одной посреди бесконечности.

«Так дело не пойдёт, — подумала Китти. — Мне нужно тело».

С нарастающим беспокойством она наблюдала неудержимый поток, несущийся мимо и вокруг неё, образы, вспыхивающие вблизи и поодаль, световые разряды и бессмысленные цветные полосы. Её внимание привлекла одна весело пляшущая сине-зелёная завитушка.

«Стой смирно!» — яростно подумала Китти.

Показалось ли ей, или кусочек плывущей завитушки действительно отклонился от своего пути и на миг замедлил движение? Движение было столь стремительным, что ни в чём нельзя было быть уверенной.

Китти приметила второй случайный обрывок и принудила его остановиться и слушаться её. Результат последовал незамедлительно и выглядел приемлемо: изрядный кусок вещества сложился в нечто напоминающее свернутый побег молодого папоротника, бесцветный и стеклянистый. Стоило Китти ослабить внимание, завитушка развернулась и снова исчезла в общем круговороте.

Китти попробовала снова, на этот раз заставив кусок вещества сложиться в более плотный, компактный предмет. И снова у неё получилось: хорошенько сосредоточившись, она смогла придать стеклянистому сгустку форму неровного кирпичика. И снова, стоило ей отвлечься, кирпичик растворился и исчез.

Эта податливость окружающего её вещества напомнила Китти что-то, что она уже видела раньше. Но что? Её разум не без труда поймал воспоминание — о джинне Бартимеусе с его бесконечными превращениями. Являясь на Землю, он вынужден был принимать какой-нибудь облик, но его предпочтения всегда были изменчивы. Быть может, теперь, когда Китти очутилась на его месте, ей стоит попробовать сделать то же самое?

Она могла бы создать себе облик… И теперь, когда её осенила эта идея, вместе с нею Китти осознала и то, зачем она сюда явилась. Да-да, она пришла, чтобы отыскать Бартимеуса.

Тревога Китти улеглась, на смену ей пришло стремление непременно добиться своего. И девушка тут же взялась за работу и принялась создавать себе тело.

Увы, это проще было придумать, чем сделать. Ей не составило труда усилием воли превратить кусок текучей энергии в нечто, отдаленно напоминающее человеческое тело. У него была голова-луковица, торс-обрубок и четыре конечности разной длины. Всё это было тусклое и полупрозрачное, так что в его поверхностях отражались проносящиеся мимо цветные пятна и вспышки. Но когда Китти попыталась превратить эту заготовку во что-то поприличнее и поаккуратнее, то обнаружила, что не в силах сосредоточиться на всем теле в целом. Пока она выравнивала и формировала ноги, голова обмякла, как тающее масло; когда Китти поспешила восстановить голову и сделать ей схематичное лицо, нижняя часть потекла и съежилась. Так оно и шло, пока в результате ряда торопливых попыток улучшить фигурку та не испортилась окончательно и не превратилась в какую-то грушу с булавочной головой и огромными ягодицами. Китти с досадой оглядела её.

К тому же оказалось, что этим телом чрезвычайно трудно управлять. Китти удавалось перемещать его вперёд и назад — оно болталось в бушующем вокруг вихре энергии, точно птица, попавшая в бурю, — но оказалось, что двигать по отдельности его конечностями Китти не в силах. И пока она пыталась это сделать, вещество, из которого состояло тело, стекало с него, точно нитка с катушки. Через некоторое время Китти с отвращением бросила это занятие и предоставила фигурке окончательно раствориться и исчезнуть.

111